close

今日良宴會,歡樂難具陳。彈箏奮逸響,新聲妙入神。
令德唱高言,識曲聽其真。齊心同所願,含意俱未申。
人生寄一世,奄忽若飆塵。何不策高足,先據要路津。
無為守貧賤,轗軻長苦辛。
【譯文】
今天這麼好的宴會真是美極了,這種歡樂的場面簡直說不完。
這場彈箏的聲調多麼的飄逸,這是最時髦的樂曲出神又妙化。
有美德的人通過樂曲發表高論,懂得音樂者便能聽出其真意。
音樂的真意是大家的共同心願,只是誰都不願意真誠說出來。
人生像寄旅一樣只有一世猶如塵土,剎那間便被那疾風吹散。
爲什麽不想辦法捷足先登,先高踞要位而安樂享富貴榮華呢?
不要因貧賤而常憂愁失意,不要因不得志而辛苦的煎熬自己。

arrow
arrow
    全站熱搜

    thshclass101 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()