close

迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。
終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復幾許。
盈盈一水間,脈脈不得語。
【譯文】
那遙遠而亮潔的牽牛星,那皎潔而遙遠的織女星。
織女正擺動柔長潔白的雙手,織布機劄劄地響個不停。
因為相思而整天也織不出甚麼花樣,她哭泣的淚水零落如雨。
只隔了道清清淺淺的銀河,倆相界離相去也沒有多遠。
相隔在清清淺淺的銀河兩邊,含情默默相視無言的癡癡凝望。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 thshclass101 的頭像
    thshclass101

    大三誠

    thshclass101 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()